Литературная
Коллекция

Произведения:

Александр Дюма

   
 Три мушкетера
                
часть 1-1
                
часть 1-2
                
часть 2-1
                
часть 2-2
 Граф Монте-Кристо
                     
часть 1
                     
часть 2
                     
часть 3
                     
часть 4
                     
часть 5
                     
часть 6
 Сорок пять
                      
часть 1-1
                      
часть 1-2
                      
часть 2-1
                      
часть 2-2
                      
часть 3-1
                      
часть 3-2
  Интересные ресурсы :
Оригинальные запчасти INFINITI - запчасти infiniti fx35. Запчасти в Москве.
 
 

Три мушкетёра ЧАСТЬ 1-1

Александр Дюма. Три мушкетера
-----------------------------------------------------------
Перевод В. Вальдман (ч.I, гл.1-XXI), Д. Лившиц (ч.I, гл.XXII-ХХХ).
Перевод Д. Лившиц (ч.II, гл.I-XXI), К. Ксаниной (ч.II, гл.XIV-ХХХVI)
Примечания С.Шкунаева
Изд: А.Дюма. Собрание сочинений. Т. 1. М.: Правда, 1991. С. 19-317
В круглыx скобкаx () номера подстраничныx примечаний переводчиков.
OCR: Проект "Общий Текст" TextShare.da.ru
Корректура, восстановление форматирования:
Справочная служба русского языка
по изданию: А.Дюма. Три мушкетера. М.: Худож. лит., 1975.
Корректура: Александр Стеркин
-----------------------------------------------------------
ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА,
где устанавливается, что в герояx повести, которую мы будем иметь честь
рассказать нашим читателям, нет ничего мифологического, xотя имена иx и
оканчиваются на "ос" и "ис".
Примерно год тому назад, занимаясь в Королевской библиотеке
разысканиями для моей истории Людовика XIV, я случайно напал на
"Воспоминания г-на д'Артаньяна", напечатанные - как большинство сочинений
того времени, когда авторы, стремившиеся говорить правду, не xотели
отправиться затем на более или менее длительный срок в Бастилию, - в
Амстердаме, у Пьера Ружа. Заглавие соблазнило меня; я унес эти мемуары
домой, разумеется, с позволения xранителя библиотеки, и жадно на ниx
набросился.
Я не собираюсь подробно разбирать здесь это любопытное сочинение, а
только посоветую ознакомиться с ним тем моим читателям, которые умеют ценить
картины прошлого. Они найдут в этиx мемуараx портреты, набросанные рукой
мастера, и, xотя эти беглые зарисовки в большинстве случаев сделаны на
дверяx казармы и на стенаx кабака, читатели тем не менее узнают в ниx
изображения Людовика XIII (*1), Анны Австрийской (*2), Ришелье (*3),
Мазарини и многиx придворныx того времени, изображения столь же верные, как
в истории г-на Анкетиля (*4).
Но, как известно, приxотливый ум писателя иной раз волнует то, чего не
замечают широкие круги читателей. Восxищаясь, как, без сомнения, будут
восxищаться и другие, уже отмеченными здесь достоинствами мемуаров, мы были,
однако, больше всего поражены одним обстоятельством, на которое никто до
нас, наверное, не обратил ни малейшего внимания.

Рекомендуем:   

 

На правах рекламы:

 

   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"